史料阅读是历史专业学习的重要组成部分。对中英文史料的准确识读是通过历史文献进行学习的基础,对同学们的学术训练、历史研究具有重大意义。译者除了要掌握一般的翻译技巧外,还必须结合历史史料的特点,在熟习历史知识和语言知识的基础上进行翻译。
在日常的学习生活中,本院学生在史料翻译方面训练机会少,掌握的翻译方法较为欠缺,面对中国古文言文史料与英文史料时,常常会感到迷茫。
为帮助同学们提高翻译能力,为相关课程的期末考试进行有针对性的训练,澳门太阳娱乐网站官网学生会学术部筹备开展以“沟通中西原典,阅见史料魅力”为主题的中英史料翻译训练暨翻译方法讲座。
一、活动时间
中文史料翻译训练暨讲座:2020年11月28日或29日上午9时至12时;
英文史料翻译训练暨讲座:2020年12月5日或6日上午9时至12时。
二、参与对象
澳门太阳娱乐网站官网全体本科生均可报名参与。
三、活动地点
雁塔校区。
四、活动形式
分为现场史料翻译训练与翻译方法讲座两个部分依次进行。
五、活动流程
本次翻译训练暨翻译方法讲座将依据翻译对象分两周进行:
中文史料翻译训练拟于11月28日或29日上午9时至12时进行,文言文史料将以横版繁体字(无标点)的形式为主进行呈现,并附有具有一定难度的竖版繁体字史料供同学们进行尝试,参与同学将在现场进行标点标注与史料翻译的笔试。指导老师会对参与同学的笔试内容进行点评,并展开中文史料翻译方法与阅读技巧的有关讲座。
英文史料翻译训练拟于12月5日或6日上午9时至12时进行,英文史料将选取有难度,有深度的小段落进行呈现,参与同学将在现场进行翻译笔试,指导老师会对参与同学的笔试内容进行点评,并展开英文史料翻译方法与阅读技巧的有关讲座。
六、报名方式:
各班发送活动QQ群二维码,参与同学自主加群,由学生会学术部负责统计报名人数。
澳门太阳娱乐网站官网学生会
联系人:学术部 李苏熠
联系QQ:769509196
2020年11月23日